玛丽并不打算久留,让艾蜜儿一个人发现她听墙角就已经很尴尬了,如果再让汤普森发现那就更尴尬了。
    玛丽小姐。更尴尬的事情来了,艾蜜儿临走时没有关门,所以前来关门的汤普森看见了正准备开溜的玛丽。
    你一直在门口吗?
    您不是让我守在门口,以防有人打扰你们的谈话吗?玛丽面不改色心不跳地撒谎,可惜汤普森不是傻子,他挥了挥手让玛丽进来,开始询问艾蜜儿的事。
    柯林斯家的那个女孩儿真的是你的亲戚?汤普森感到难以置信,这几天他对玛丽已经有了很大改观,因此很难把她和艾蜜儿联系在一起。
    玛丽在心里悄悄翻了一个白眼,她当然不想认艾蜜儿这个亲戚,但是事实摆在那里,她不得不承认。
    汤普森仍旧是一脸不可置信,他把艾蜜儿的高价出售食物的事简要说了一下,又嘱咐玛丽通知家人,不要轻信艾蜜儿。
    虽然早就知道艾蜜儿这个人不怎么样,但是当玛丽听说她在发灾难财的时候,还是感到错愕不已。
    同时她也感到一阵害臊,无论如何艾蜜儿都是她的亲戚,而且还住在班纳特庄园,现在她居然干出这种事,简直让全家人蒙羞。
    汤普森大概是察觉到了玛丽的感受,他大度地表示自己不会因为艾蜜儿而牵罪旁人,并且为为前几天轻视玛丽的事道歉。然后,他又提出了一个玛丽也在思考的问题。
    柯林斯的那些食物是从哪里来的?
    玛丽也不知道。
    事实上,她上次爬窗户监视艾蜜儿的时候就有过类似的疑惑。艾蜜儿的裙子没有口袋,也没拿手包,那300英镑就好像凭空变出来的一样。
    但是他们都没有为这个问题费太多脑筋,毕竟,与重建村庄比起来,这只是一件小事。
    我听见艾蜜儿为您提供了一些图纸。玛丽突然开口,既然汤普森已经知道她在偷听了,那她也懒得掩饰。
    不错,是这样。汤普森随手把那些图纸递给玛丽,说实话,她的点子还不错,可惜我们进口不到竹子。
    希斯克利夫可以弄到竹子。玛丽脱口而出,她记得父亲曾说希斯克利夫的生意遍布全世界,甚至连遥远的东方国家也曾涉足。
    他?汤普森皱起眉,如果不是必要,他并不想再和希斯克利夫有什么交集,哪怕传说中这个人拥有令伯爵都嫉妒的财富。
    我并不认为他会帮我们这个忙。
    可是他是一个商人。玛丽自然知道汤普森在想什么,于是连忙补充,如果我们让他有得赚,就一定有周旋的余地。
    汤普森重重叹了口气,忽然觉得玛丽即便再能干,也终归是个小女孩儿,对理财方面的事总归不那么精通。
    即使这样,我们也需要本金。我们必须先拿出一部分钱,才能让希斯克利夫帮我们去进口竹子。可是我们的钱全部用来重建村庄了,根本没有多余的部分。
    事实上,我认为这就是我们的本金,汤普森先生。玛丽把艾蜜儿的图纸举起来,指着那个皮袋子灭火器说。
    第14章 14
    汤普森显然没能明白玛丽在说什么。
    我是说,我们可以把这个设计卖给希斯克利夫。这样我们不但有了本金,还能促使他帮我们进口竹子。
    汤普森还是不明白,满脸写着茫然。
    他是一个游历全球的商人。玛丽口干舌燥,他的见闻一定比我们都广,所以如果他肯买下这份图纸,就证明这个设计十有八九是有用的。
    当然,他还可以用更高的价格把它转卖给别人。但是如果他是一个聪明人,就会先在我们这里做实验,等到确信这个设置有用以后,再把它带到伦敦。
    汤普森终于明白了。
    玛丽给自己灌了一大口茶水她今天上午还没有喝水呢又继续补充,但是在此之前,我们还得和艾蜜儿谈一谈,毕竟这份图纸是属于她的。
    闻言,汤普森的脸又垮了下来,他已经知道艾蜜儿就是那个狡诈的女人。和这种人谈生意,简直是噩梦。
    我可以去和她谈。玛丽自告奋勇。
    艾蜜儿当然也不是慈善家,甚至也不算是个商人,但是正如汤普森所言,她是一个贪婪狡诈的女人。
    你们要和我做生意?艾蜜儿放下手里的苹果派,惊讶地瞪大眼睛。
    她没想到这个年代的女人还敢出来谈生意,她们不应该都是男人的附属品吗?
    这对你有好处。玛丽循循善诱。
    这些灭火皮袋做出来以后将会让整个伦敦受益,你也会变得很有名望。说不定,国王还会在皇宫中接见你。
    艾蜜儿有些心动。
    她原本只想嫁给达西当个阔太太,但是如果能够面见国王,从此扬名立万,那简直是天大的好事。
    达西?达西算什么?要是能认识一个王族,她以后没准就是伯爵夫人了。
    既然如此,我为什么还要去和你们谈判?我可以直接去找伦敦,相信我和那里的富商一定会合作愉快。
    虽然心动,但是艾蜜儿并没有表现出来,反而假装出一幅不在乎的样子,故意吊人胃口。
    你当然可以这么做。玛丽可不吃这一套,她在来的路上早就想好了怎么对付这种情况,于是露出一个更狡诈的笑容。
    但是你有路费吗?就算你有路费,万一这些灭火皮袋做出来以后没能发挥作用,你的那些投资商会放过你吗?
    艾蜜儿沉默了。她那个不成器的哥哥柯林斯,临走前留下了20英镑。班纳特先生每个月都会给她一点零花钱,但是这些钱加起来也连一个月都不够花。
    而通过卖面包挣得300镑也捐了出去,因此现在她身上几乎一分钱都没有。
    何况,她也只是凭着历史课上一些模糊的记忆才画出那些图纸,但并不能保证它们有效。
    万一出了意外,那些投资商非得把她卖出去当女仆不可。但是在赫特福德就不一样了,即便这些发明没有奏效,背后勉强还有一个班纳特家撑腰,她相信班纳特先生不会置她于危险不顾。
    那你们打算用多少钱来买我的创意?艾蜜儿问,打算趁着这个机会狠狠赚一笔专利费。
    汤普森知道是你在灾区高价兜售食物。玛丽并不回答她,反而换了个新话题,你知道这样是犯法的吗?
    艾蜜儿微微一愣,虽然从古至今,发灾难财的人都大有人在,但她也不是没想过这样会触犯法律。但是现在这种贵族特权专横的年代,她以为不会有这种法律。
    汤普森原本想把你告上法院,但是被我拦住了。他答应,只要你愿意把这些图纸无偿提供出来,他就放弃起诉,还会告诉村民,你是一个慷慨并且拥有智慧的年轻女士。玛丽一本正经地胡说。
    通过前段时间的相处,她发现艾蜜儿贪财、怕死,并且对法律一窍不通,所以就编了这样一个谎话来匡人。
    果然,艾蜜儿一听这话就紧张起来,她揉搓着裙摆,把嘴里的牙齿咬得咯吱作响。最后,又不得不妥协下来,硬着头皮答应愿意当一回慈善家。
    她太紧张了,以至于完全忘记汤普森证据不足这件事,此外,她还担心别人会顺藤摸瓜,发现空间的秘密。毕竟班纳特家又没有仓库,她凭空拿出那么多食物怎么说都很可疑。
    眼见目的已经达成,玛丽满意地站起身来,她承认自己在这次谈判中使用了见不得人的伎俩,但是却并不愧疚。
    面对什么人,就得用什么办法。这是《圣经》上没有的真理。
    得到了艾蜜儿的同意,接下来就是找希斯克利夫商量投资的事。这个任务自然是由汤普森完成。
    希斯克利夫是个纯粹的商人,所以他一定喜欢利益。因此汤普森很快就拿到了投资,这让玛丽更加确信图纸上的东西是有用的。
    所谓有因必有果,希斯克利夫能从一穷二白的下等人变成让众人艳羡的富商不是没有原因的。他的行动速度很快,只用了不到两个月就弄来了竹筒。
    当然不是通过进口,如果是进口,至少要等到明年圣诞节才能见到这些竹子。据说,他是以三倍的价格从住在伦敦的男爵那里收购来的。那位男爵一向喜爱亚非地带的玩意儿,因此找出一些竹筒并不是很困难的事情。
    汤普森请来了最出色的工匠,让他们依照图纸制作图纸和灭火皮袋。他原本以为这些图纸已经很清晰了,但是一旦到了实际操作中,就总会出现一些大大小小的问题。
    比如竹子应该削得多薄,又比如装水的皮袋子应该用什么皮,牛皮还是猪皮?
    汤普森为了尽快做出这些皮袋灭火器,把附近最出色的工匠都请了来,他们各自都有着丰富的经验和不菲的成就。
    这些本来是好事,但是由于他们各自坚持认为自己的想法是正确的,不愿意尝试别人的方案,因此制作进度就慢了下来。
    汤普森又开始掉头发了,希斯克利夫协定,如果不能在三个月内做出这些灭火器,他就撤回投资,并且汤普森还需要归还1000英镑。
    果然这才是真正的奸商。艾蜜儿听到这个消息后感叹。
    重建村庄的工作有条不紊地进行着,失去房子的村民们也都已经找到临时住所,医生和护士的人手也不再短缺。但是玛丽仍旧没有回家。
    虽然十分想念家人,但是只要想到格雷女士那张死人脸,她宁可睡在教堂的楼梯上。于是玛丽没良心地把监视艾蜜儿的工作继续交给了伊丽莎白,自己仍留在灾区帮村民们收拾房子,偶尔还会去瞧瞧灭火器的制作进度。令人遗憾的是,十次里有九次会碰见工匠们吵架。
    但是今天却不太一样。
    希斯克利夫一只手撑在桌子上,另一只手拿着一支炭笔对着那几张图纸指指点点,口中还念叨着什么韧性、压力、容量之类的生僻词语。
    那些工匠全都围在他身后,支棱着耳朵,认真倾听。玛丽在他们周围探头探脑地听了半天,也没太听明白。只知道希斯克利夫是在给他们重新讲解这些纸上的内容,似乎还进行了一些修改。
    你懂得还真多。等工匠们又开始忙碌的时候,玛丽由衷感叹。
    这里不是女人该来的地方。希斯克利夫难得正眼瞧了玛丽一眼,他忽然发现这个女孩儿瘦了不少,皮肤也变得微微发黑,指节上还布满了大大小小的口子。
    我是来送面包的,没有添麻烦。玛丽有点不高兴,她其实一直都很骄傲,所以不允许任何人看不起她。
    重建村子的这段日子里,原本那些瞧不起她的男人们都开始逐渐改变看法,只有这个希斯克利夫还一个劲儿拿性别说事。
    希斯克利夫忍不住又看了一眼玛丽,然后就又发现她的手心处有一道小小伤疤。他忽然想起来,玛丽似乎是在病好后的第二天就来了灾区。
    愚蠢的女孩儿。
    听到有面包,工匠们的注意力立刻被转移了,他们将玛丽团团围住,等待开饭。一个红皮肤的年轻男人率先走过来,从篮子里拿走一块面包,但是并不急着走开,而是半靠在桌子上开始和玛丽搭话。
    他喋喋不休地谈论着木匠活和打牌,有时还会称赞几句玛丽的容貌。出于基本的礼貌,玛丽脸上一直挂着得体的微笑,实际上她对于这些话题并不感兴趣,也不喜欢被比作一颗蜜桃。
    我付钱是让你们工作,而不是在这里夸夸其谈。希斯克利夫突然从门口折回来,脸上挂着一片乌压压的黑云。他的个子很高,似乎天生有一股威慑力,那些工匠一见他过来,就悻悻散开。
    我说过,这里不是女人应该来的地方。希斯克利夫面色不善,高大的身影在狭小的屋子里投下一片阴影。
    玛丽被笼罩在这片影子里,觉得他有点挡光,还有点挡路。但是这些还都不是最糟糕的,最糟糕的还在后面。
    你父亲委托我告诉你,让你尽快回家,他说你的课程落下太多了,你的老师很生气。
    我才不回去。玛丽差点跳起来,她并不讨厌学习,但是绝不喜欢和格雷女士一起学习。
    我的家庭教师简直是一个被魔鬼附身的老乌鸦。
    希斯克利夫忽然扭头看了玛丽一眼,那双阴翳的黑色眼睛里似乎含了一点笑意。
    错觉,一定是错觉。
    玛丽终归还是得回班纳特庄园,毕竟那里是她家,她不能因为格雷女士就不回家。
    只是班纳特先生不知道发什么神经,居然委托希斯克利夫送她回家。这件事对于他们双方无疑都是一种折磨,希斯克利夫黑着脸骑在马上,像押送犯人一样跟在玛丽的小白马身后。
    虽然玛丽并不想见到格雷女士,但是能够回家还是十分开心的,所以就无视了那种希斯克利夫盯着她、如芒在背的感受。
    但是回家的第一天,她就和艾蜜儿大吵了一架。说是吵架,都是一种委婉的说法,因为如果不是厨娘和伊丽莎白拦着,她们早就打起来了。
    吵架的原因很简单,艾蜜儿把玛丽的卧室弄成了一个猪窝,并且还毫无歉意。
    此前,玛丽一直告诫自己,自己是活了两辈子的人,而且上辈子已经22岁了,所以不能和艾蜜儿这个15岁的小丫头计较,所以一忍再忍。
    班纳特家里虽然有女佣,但是她们仅仅负责公共区域的卫生,从来不会涉足女孩儿们的私人空间。
    所以,艾蜜儿把衣服扔在地上,她捡回来,艾蜜儿把果汁洒在被子上,她拿去洗。但是这次玛丽实在忍无可忍。
    那天早上,她满心欢喜地打开卧室门,却发现屋子里遍地都是衣服,干净的和脏的混在一起,书桌上还堆着几个沾着果酱的盘子,椅子上全是饼干渣。
    你是猪吗?
    玛丽把她勉强学会的一点淑女礼仪全部抛在了脑后,怒气冲冲地把还在赖床的艾蜜儿揪起来。这几个月的体力活让她的力气大了不少,所以艾蜜儿眼睛还没来得及睁开就被扔在了地上。
    你拧疼我了!艾蜜儿发出一声尖叫,提着睡裙跑到客厅里,玛丽把帽子扔在地上,在后面紧追不舍,势必今天要让艾蜜儿好看。
    格雷女士看见这一幕的时候差点被气晕过去,她在胸前不断画着十字,向上帝发誓这个粗鲁的女孩儿已经没救了。
    她把我的卧室搞成了一个猪窝。玛丽的双手被厨娘钳在背后如果不这样做,艾蜜儿就要被从窗户里丢出去了同样扯着嗓子尖叫。
    格雷夫人并不理会玛丽,她这几天吃了很多艾蜜儿给她的黄油面包和红葡萄酒,随着波尔多红酒在胃里的累积,她脑子里的那些公正也随之被淹没。
    于是,她立刻挡在艾蜜儿面前,义正言辞地谴责玛丽缺乏宽容之心,并强调这样会下地狱。
    玛丽小姐,忍耐一下吧,太太最近一直神经痛。厨娘低声劝,又紧了紧手上的力道。
    我绝对不会轻易放过你。玛丽恨恨放下一句狠话,甩开厨娘的手,把披肩下摆重新掖在腰带里,愤愤不平地冲出了家门。她跑得很快,一会儿就把追在身后的伊丽莎白甩掉了。
    太不公平了,这明明就是艾蜜儿的错,却反过来让她退让。玛丽在草场里漫无目的的晃荡,愤怒地踢开脚边的石头,结果反而让自己的脚趾疼了半天。
    她突然觉得有点委屈,鼻子也开始发酸。自己在灾区足足待了三个月,每天睡在教堂的走廊里,有时候一天连口水都喝不上。
    恋耽美

章节目录


治愈系女主她很刚[傲慢与偏见]所有内容均来自互联网,肉肉屋只为原作者作者:乌鸦白檀的小说进行宣传。欢迎各位书友支持作者:乌鸦白檀并收藏治愈系女主她很刚[傲慢与偏见]最新章节